Showing posts with label WISH. Show all posts
Showing posts with label WISH. Show all posts

Monday, May 14, 2012

--Happy Birthday Che! The "Freedom Fighter"--

Ernesto Che Guevara's birth happened under a garb of ambiguity. Guevara's birth certificate records his birthday as June 14, 1928. His real birth date was on May 14, 1928. In a way this typified the way Che spent most of his adult life.

The birth certificate was doctored because the family wanted to protect Che's mother from scandal that would come about due to her being pregnant at the time of her marriage.

Che was born in Rosario, Argentina. He was the eldest of his 4 siblings. Che is a nickname that was acquired when Guevara was studying. It means "mate" or "friend" in South America. Che studied medicine in the University of Buenos Aires. He completed his studies in 1953.

~ WWW.CHEGUEVARA.BE

Thursday, February 17, 2011

--元宵節-Chap Goh Meh 2011--


Chap Goh Meh or Tzap Goh Mei (Chinese: ; pinyin: shí wǔ míng; literally "fifteen night") represents the fifteenth and final day of the Lunar New Year period as celebrated by Chinese migrant communities. The term is from the Hokkien dialect and refers to the fifteenth day of the first month, which is the occasion of the first full moon of the New Year.

The occasion is marked by feasting and various festivities, including the consumption of tangyuan and Kue Keranjang. In traditional Chinese culture, it is also celebrated as the Lantern Festival or the Shang Yuan Festival. In Southeast Asia, however, it coincides with the Chinese Valentine's Day. It is also when young unmarried women gather to toss tangerines into the sea, in a hope that their future spouse will pick it up – a custom that originated in Penang, Malaysia. In the past, this was also the only day that unmarried ladies could be seen with their partners.

~

元宵節,亦稱為上元節、小正月、元夕、小年或燈節,日本稱上元(じょうげん)、小正月(こしょうがつ),朝鮮稱正月大滿月(정월대만월)、正月大보름(정월대보름,「보름」為固有詞月圓望日之意,或簡稱大보름)、上元(상원)、元宵(원소)、元夕(원석)、烏忌日(오기일),時間是每年的農曆正月十五

元宵節是新年的第一個月圓之夜,象徵著春天的到來,人們吃元宵、賞燈、猜燈謎,以示祝賀。這是春節之後的第一個重要節日中華明朝錢塘瞿佑《雙頭牡丹燈記》:「每歲元夕,於明州張燈五夜。傾城士女,皆得縱觀」。在這一天,人們要吃元宵,鬧燈會,猜燈謎,提燈籠,許多地方還有拉兔子燈,放天燈的習俗。是華人社會的盛大節日之一。

~

~http://en.wikipedia.org/wiki/Chap_Goh_Meh
~
~http://zh.wikipedia.org/zh-tw/元宵節
~
~http://www.nst.com.my/nst/articles/4chap/Article/
~
~http://en.wikipedia.org/wiki/Lantern_Festival
~
~

Friday, February 11, 2011

--红鸡蛋--


中国民间流传着这样一首民谣:“红鸡蛋,满脸串,今年吃你的喜馍馍,明年吃你的红鸡蛋。”喜馍馍是一种婚庆吉祥的风俗食品,俗传:喜馍馍带回去,亲人吃了得吉利。因此,这句歌谣属于祝福的吉语, 再从字面上理解,此句开头和结尾的两处红鸡蛋代表的含义并不相同,前一个“红鸡蛋”是作为一种圣物出现,有祈子赐福之功;而后一个“红鸡蛋”则成为了孩子 降生的报喜标志,也是一种起宣告作用的物体。向亲友分发用颜料染红的鸡蛋,是通行于全国各地的一种表达喜庆的方式,常用于结婚、生育、做“满月”等各种喜 庆场合,以示庆贺并图吉祥。
~
~
~http://baike.baidu.com/view/10466.htm

Thursday, February 10, 2011

--Goodnight~Mr.Bean--






Mr. Bean is a British comedy television series of 14 half-hour episodes starring Rowan Atkinson as the title character. Different episodes were written by Atkinson, Robin Driscoll, Richard Curtis and one by Ben Elton. The first episode was broadcast on ITV on 1 January 1990, with the final episode, "Hair by Mr. Bean of London", on 15 November 1995. Based on a character developed by Atkinson at university, the series followed the exploits of Mr. Bean, described by Atkinson as "a child in a grown man's body", in solving various problems presented by everyday tasks and often causing disruption in the process. During its five-year run the series gained large UK audience figures, including 18.74 million for the 1992 episode "The Trouble With Mr. Bean". The series has been the recipient of a number of international awards, including Rose d'Or. The show has been sold in 200 territories worldwide, and has inspired two feature films and an animated cartoon spin-off.
~
~http://en.wikipedia.org/wiki/Mr.Bean
~
~http://en.wikipedia.org/wiki/Rowan_Atkinson
~
~http://www.mrbean.co.uk/uk/
~
~http://en.wikipedia.org/wiki/Mr_Bean%27s_Holiday

Wednesday, February 9, 2011

--年糕~Nián gāo--

年糕東亞過年的一種傳統食品,年糕與「年高」諧音,有年年高的意思,象徵收入、職位或小孩子都一年比一年高。年糕早期是在年夜用來祭神及供奉祖先,其後漸漸成為一種春節食品。
~
Nián gāo, Year cake or Chinese New Year's cake is a food prepared from glutinous rice and consumed in Chinese cuisine. It is available in Asian supermarkets and from health food stores. While it can be eaten all year round, traditionally it is most popular during Chinese New Year. It is considered good luck to eat nian gao during this time, because "nian gao" is a homonym for "higher year." The Chinese word 粘 (nián), meaning "sticky", is identical in sound to 年, meaning "year", and the word 糕 (gāo), meaning "cake" is identical in sound to 高, meaning "high". As such, eating nian gao has the symbolism of raising oneself higher in each coming year (年年高升 niánnián gāoshēng).
~
~
~http://zh.wikipedia.org/zh-tw/年糕
~
~http://en.wikipedia.org/wiki/Nian_gao
~
~http://taiwanpedia.culture.tw/web/content?ID=11658
~
~http://chinesefood.about.com/od/chinesenewyear/r/niangao.htm

Sunday, February 6, 2011

--Amsterdam--



Amsterdam (pronounced /ˈæmstərdæm/; Dutch [ˌɑmstərˈdɑm] ( listen)) is the capital and largest city of the Netherlands, with an urban population of 1,364,422 and a metropolitan population of 2,158,372.[citation needed] The city is in the province of North Holland in the west of the country. It comprises the northern part of the Randstad, the sixth-largest metropolitan area in Europe, with a population of approximately 8.1 million.
~
Its name is derived from Amstellerdam, indicative of the city's origin: a dam in the river Amstel. Settled as a small fishing village in the late 12th century, Amsterdam became one of the most important ports in the world during the Dutch Golden Age, a result of its innovative developments in trade. During that time, the city was the leading centre for finance and diamonds. In the 19th and 20th centuries, the city expanded, and many new neighbourhoods and suburbs were formed. The 17th-century canals of Amsterdam (in Dutch: 'Grachtengordel'), located in the heart of Amsterdam, were added to the UNESCO World Heritage List in July 2010.
~
~
~
~http://en.wikipedia.org/wiki/Amsterdam

Wednesday, February 2, 2011

--除夕夜--


除夕:读作chú xī ;英文: Chinese New Year's Eve,又称Lunar New Year's Eve。除夕是我国传统节日中最重大的节日之一。指农历一年最后一天的晚上,即春节前一天晚,因常在夏历腊月三十或二十九,故又称该日为年三十。一年的最后一天叫“岁除”,那天晚上叫“除夕”。除夕人们往往通宵不眠,叫守岁。苏轼有《守岁》:“儿童强不睡,相守夜欢哗。”除夕这一天,家里家外不但要打扫得干干净净,还要贴门神、贴春联、贴年画、挂门笼,人们则换上带喜庆色彩和带图案的新衣。
~
Chinese New Year - often called Chinese Lunar New Year although it actually is lunisolar - is the most important of the traditional Chinese holidays. Despite its winter occurrence, in China it is known as "Spring Festival," the literal translation of the Chinese name 春节 (Pinyin: Chūn Jié), owing to the difference between Western and traditional Chinese methods for computing the seasons. The festival begins on the first day of the first month (Chinese: 正月; pinyin: Zhēng Yuè) in the traditional Chinese calendar and ends with Lantern Festival which is on the 15th day. Chinese New Year's Eve, a day where Chinese families gather for their annual reunion dinner, is known as Chú Xī (除夕) or "Eve of the Passing Year."
~
~
~http://baike.baidu.com/view/2562.htm
~
~http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_New_Year

Sunday, January 30, 2011

--Nian~~年獸--



In Chinese mythology, a Nian (simplified Chinese: 年兽; traditional Chinese: 年獸; pinyin: nián shòu) is a beast that lives under the sea or in the mountains. Once each spring, on or around Chinese New Year, it comes out of hiding to attack people, especially children. The Nian is sensitive to loud noises and is afraid of the color red. The Chinese Lion Dance is known to have originated from the legend of the Nian. The tradition began when a Nian attacked a village. After the attack, the villagers discussed how to make the Nian leave them alone. Eventually they came up with a plan where drums, plates and empty bowls were hit, red robes were worn, and firecrackers were thrown, causing loud banging sounds that would scare off the Nian. This scared the Nian, and since that time, the Nian has not appeared in the village again. The Nian is still believed to exist, but that it is scattered about the jungle and mountains, never to appear in front of a human again.
~
年獸是一種傳說生物。相傳在遠古時代,有一種獅子身如壯牛的兇惡怪獸叫「年」,一年四季都在深海裡,但逢新舊歲之交,便出來糟蹋莊稼,傷害人畜,百姓叫苦連天。有一次它又跑到村莊裡為非作歹,被一家門口晾的大衣服嚇跑了。到了另一處,又被燈光嚇得抱頭鼠竄。於是人們掌握了「年」怕聲音、怕紅色、怕火光的弱點。每至年末歲首,人們就在家門口貼紅聯、放鞭炮、掛紅,院子里燒柴禾、攏旺火,用菜刀剁菜肉,發出聲音,把「年」嚇得逃回海裡,不再危害人們。人們得以安全。
~
據說被鴻鈞老祖收服,成為其坐騎。
~
~http://en.wikipedia.org/wiki/Nian
~
~http://www.monstropedia.org/index.php?title=Nian
~
~http://zh.wikipedia.org/zh-tw/年獸

Wednesday, January 19, 2011

--被遗忘的时光~蔡琴--





--Lionel Messi--



Lionel Andrés "Leo" Messi (Spanish pronunciation: [ljoˈnel anˈdɾes ˈmesi]; born 24 June 1987) is an Argentine footballer who currently plays for FC Barcelona and the Argentina national team as a forward or winger. He also holds Spanish citizenship, which makes him eligible as a EU player. Considered one of the best football players of his generation and frequently cited as the world's best contemporary player, Messi received several Ballon d'Or and FIFA World Player of the Year nominations by the age of 21 and won both by the age of 22. He also won the 2010 FIFA Ballon d'Or at the age of 23. His playing style and ability have drawn comparisons to Diego Maradona, who himself declared Messi his "successor".

~

Messi began playing football at a young age and his potential was quickly identified by Barcelona. He left Rosario-based Newell's Old Boys's youth team in 2000 and moved with his family to Europe, as Barcelona offered treatment for his growth hormone deficiency. Making his debut in the 2004–05 season, he broke his team record for the youngest footballer to score a league goal. Major honours soon followed as Barcelona won La Liga in Messi's debut season, and won a double of the league and Champions League in 2006. His breakthrough season was in the 2006–07 season; he became a first team regular, scoring a hat-trick in El Clásico and finishing with 14 goals in 26 league games. Perhaps his most successful season was the 2008–09 season, in which Messi scored 38 goals to play an integral part in a treble-winning campaign. In the following 2009–10 campaign, Messi scored 47 goals in all competitions, equalling Ronaldo's record total for Barcelona.

~
Messi was the top scorer of the 2005 FIFA World Youth Championship with six goals, including two in the final game. Shortly thereafter, he became an established member of Argentina's senior international team. In 2006, he became the youngest Argentine to play in the FIFA World Cup and he won a runners-up medal at the Copa América tournament the following year. In 2008, in Beijing, he won his first international honour, an Olympic gold medal, with the Argentina Olympic football team.
~
~
~
~http://en.wikipedia.org/wiki/Lionel_messi
~
~http://espn.go.com/sports/soccer/news/_/id/6008287/lionel-messi-selected-again-fifa-player-year
~
~http://www.lionelmessi.com/
~
~http://messi.com/
~
~http://www.lionel-messi.eu/
~
~

Wednesday, September 22, 2010

--中秋節...明 月 幾 時 有 ? 把 酒 問 青 天 。 不 知 天 上 宮 闕 , 今 夕 是 何 年 ? 2010--


The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival or Zhongqiu Festival (traditional Chinese: 中秋節; simplified Chinese: 中秋节; pinyin: Zhōngqiūjié; Vietnamese: Tết Trung Thu), is a popular harvest festival celebrated by Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese people, dating back over 3,000 years to moon worship in China's Shang Dynasty. It was first called Zhongqiu Jie (literally "Mid-Autumn Festival") in the Zhou Dynasty. In Malaysia, Singapore, and the Philippines, it is also sometimes referred to as the Lantern Festival or Mooncake Festival. It is also related to the important Korean holiday of Chuseok.

The Mid-Autumn Festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendar, which is usually around late September or early October in the Gregorian calendar. It is a date that parallels the autumnal equinox of the solar calendar, when the moon is supposedly at its fullest and roundest. The traditional food of this festival is the mooncake, of which there are many different varieties.

The Mid-Autumn Festival is one of the few most important holidays in the Chinese calendar, the others being Chinese New Year and Winter Solstice, and is a legal holiday in several countries. Farmers celebrate the end of the summer harvesting season on this date. Traditionally on this day, Chinese family members and friends will gather to admire the bright mid-autumn harvest moon, and eat moon cakes and pomelos under the moon together. Accompanying the celebration, there are additional cultural or regional customs, such as:

~

~http://en.wikipedia.org/wiki/Mid-Autumn_Festival

Friday, September 10, 2010

--Eid ul-Fitr 2010--

Eid ul-Fitr (Arabic: عيد الفطر ‘Īdu l-Fiṭr‎), often abbreviated to Eid, is a Muslim holiday that marks the end of Ramadan, the Islamic holy month of fasting (sawm). Eid is an Arabic word meaning "festivity", while Fiṭr means "break-fasting"; and so the holiday symbolizes the celebration of break-fasting after completing the fasting of the entire month of Ramadan (calendar month). The first day of Eid, therefore, is the first day of the month Shawwal that comes after Ramadan.
~
Eid-ul-Fitr Salat (Namaz in Urdu/Persian) is a Wajib (strongly recommended, just short of obligatory) or mandoob depending on which juristic opinion is followed salat of two raka'ah (units) which is generally offered in an open field called Eidgah. This salat should be performed with Jama’at with extra six Takbirs, three of them in the beginning of the first raka'ah and three of them just before ruku' in the second raka'ah. Eid ul-Fitr is sometimes also known as the "Smaller Eid" (Arabic: العيد الصغير al-‘īdu ṣ-ṣaghīr‎) as compared to the Eid al-Adha that lasts four days following the Hajj and is casually referred to as the "Greater Eid" (Arabic: العيد الكبير al-‘īdu l-kabīr‎).
~

Muslims are commanded by the Qur'an to complete their fast on the last day of Ramadan and then recite the Takbir all throughout the period of Eid.

~

~http://en.wikipedia.org/wiki/Hari_Raya_Aidilfitri

Wednesday, June 9, 2010

--It's All Coming Back to Me Now 1989--



~
~
~http://www.youtube.com/watch?v=8_cnPVAkGA8
~
~http://en.wikipedia.org/wiki/It%27s_All_Coming_Back_to_Me_Now